Levítico 3

Updated Bible Version (UPDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And if his oblation is a sacrifice of peace-offerings; if he offers of the herd, whether male or female, he will offer it without blemish before Yahweh.
1 — Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito diante do Senhor .
2 And he will lay his hand on the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests will sprinkle the blood on the altar round about.
2 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da porta da tenda do encontro; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
3 And he will offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,
3 Do sacrifício pacífico apresentará como oferta queimada ao Senhor a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que fica no meio das entranhas,
4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he will take away.
4 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
5 And Aaron's sons will burn it on the altar on the burnt-offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
5 E os filhos de Arão queimarão tudo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
6 And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings to Yahweh is of the flock; male or female, he will offer it without blemish.
6 — Se a oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito.
7 If he offers a lamb for his oblation, then he will offer it before Yahweh;
7 Se trouxer um cordeiro por sua oferta, a pessoa deve oferecê-lo diante do Senhor .
8 and he will lay his hand on the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons will sprinkle its blood on the altar round about.
8 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
9 And he will offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire fat tail, he will take away close by the backbone; and the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,
9 Então do sacrifício pacífico trará ao Senhor por oferta queimada a sua gordura: a cauda toda, a qual tirará rente ao espinhaço, a gordura que cobre as entranhas, toda a gordura que está no meio das entranhas,
10 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he will take away.
10 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
11 And the priest will burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to Yahweh.
11 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento ao Senhor .
12 And if his oblation is a goat, then he will offer it before Yahweh:
12 — Se a oferta da pessoa for uma cabra, diante do Senhor a trará.
13 and he will lay his hand on the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron will sprinkle its blood on the altar round about.
13 Porá a mão sobre a cabeça da cabra e a matará diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
14 And he will offer of it his oblation, [even] an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,
14 Depois, trará dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está no meio das entranhas,
15 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul on the liver, with the kidneys, he will take away.
15 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
16 And the priest will burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Yahweh's.
16 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor .
17 It will be a perpetual statute throughout your{+} generations in all your{+} dwellings, that you{+} will eat neither fat nor blood.
17 Este é um estatuto perpétuo durante as gerações de vocês, onde quer que morarem: vocês não comerão nem a gordura nem o sangue.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.