Isaías 50
Updated Bible Version (UPDV) vs NAA
1 Thus says Yahweh, Where is the bill of your{+} mother's divorce, with which I have put her away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you{+}? Look, for your{+} iniquities you{+} were sold, and for your{+} transgressions your{+} mother was put away.
1 Assim diz o Senhor : “Onde está a carta de divórcio que eu entreguei à mãe de vocês e com a qual eu a repudiei? Ou quem é o meu credor, a quem eu os vendi? Eis que vocês foram vendidos por causa das suas iniquidades, e a mãe de vocês foi repudiada por causa das transgressões de vocês.
2 Why, when I came, was there no man? When I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? Or have I no power to deliver? Look, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.
2 Por que razão, quando eu vim, ninguém apareceu? Quando chamei, ninguém respondeu? Será que a minha mão se encolheu tanto, que já não pode remir? Ou será que já não há força em mim para livrar? Eis que pela minha repreensão eu seco o mar e transformo os rios em deserto, até que os seus peixes cheirem mal; pois, não havendo água, morrem de sede.
3 I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
3 Posso vestir os céus de escuridão e cobri-los com pano de saco.”
4 The Sovereign Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.
4 O Senhor Deus me deu uma língua erudita, para que eu saiba dizer boa palavra ao cansado. Ele me desperta todas as manhãs; desperta o meu ouvido para que eu ouça como aqueles que aprendem.
5 The Sovereign Yahweh has opened my ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.
5 O Senhor Deus me abriu os ouvidos, e eu não fui rebelde nem me retraí.
6 I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I did not hide my face from shame and spitting.
6 Ofereci as costas aos que me batiam e o rosto aos que me arrancavam a barba; não escondi o rosto dos que me afrontavam e cuspiam em mim.
7 For the Sovereign Yahweh will help me; therefore I have not been confounded: therefore I have set my face like a flint, and I know that I will not be put to shame.
7 Porque o Senhor Deus me ajuda. Por isso, não serei humilhado; por isso, fiz o meu rosto como uma pedra e sei que não serei envergonhado.
8 He is near that justifies me; who will contend with me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.
8 Perto está o que me justifica. Quem ousará entrar em litígio comigo? Compareçamos juntos diante do juiz! Quem é o meu adversário? Que se aproxime de mim!
9 Look, the Sovereign Yahweh will help me; who is he who will condemn me? Look, they will all wax old as a garment, the moth will eat them up.
9 Eis que o Senhor Deus me ajuda. Quem poderá me condenar? Eis que todos eles envelhecerão como a roupa; a traça os comerá.
10 Who is among you{+} that fears Yahweh, that obeys the voice of his slave? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of Yahweh, and rely on his God.
10 Quem de vocês teme o Senhor e ouve a voz do seu Servo? Aquele que anda em trevas, sem nenhuma luz, confie no nome do e se firme sobre o seu Deus.
11 Look, all you{+} who kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands; walk{+} in the flame of your{+} fire, and among the brands that you{+} have kindled. This you{+} will have of my hand: you{+} will lie down in a place of pain.
11 Todos vocês que acendem fogo e se armam com flechas incendiárias, andem entre as labaredas do fogo de vocês e entre as flechas que vocês acenderam! De mim lhes sobrevirá isto: vocês se deitarão em tormentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.