Apocalipse 11
Updated Bible Version (UPDV) vs ACF
1 And there was given me a reed like a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and the barrier within it.
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo, e disse: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 And the court which is outside the temple leave out, and do not measure it; for it has been given to the nations: and they will tread the holy city under foot forty and two months.
2 E deixa o átrio que está fora do templo, e não o meças; porque foi dado às nações, e pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 And I will give to my two witnesses, and they will prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
3 E darei poder às minhas duas testemunhas, e profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de saco.
4 These are the two olive trees and the two lampstands, who stand before the Lord of the earth.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra.
5 And if any man desires to hurt them, fire proceeds out of their mouth and devours their enemies; and if any man will desire to hurt them, in this manner must he be killed.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca, e devorará os seus inimigos; e, se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 These have the power to shut the heaven, that it not rain during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they will desire.
6 Estes têm poder para fechar o céu, para que não chova, nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda a sorte de pragas, todas quantas vezes quiserem.
7 And when they will have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra, e os vencerá, e os matará.
8 And their dead bodies [lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
8 E jazerão os seus corpos mortos na praça da grande cidade que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde o nosso Senhor também foi crucificado.
9 And from among the peoples and tribes and tongues and nations do [men] look at their dead bodies three days and a half, and do not allow their dead bodies to be laid in a tomb.
9 E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seus corpos mortos por três dias e meio, e não permitirão que os seus corpos mortos sejam postos em sepulcros.
10 And those who dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they will send gifts one to another; because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
11 And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet; and great fear fell on those who watched them.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles; e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 And they heard a great voice from heaven saying to them, Come up here. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies watched them.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para aqui. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand names of men: and the rest were frightened, and gave glory to the God of heaven.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 The second Woe is past: look, the third Woe comes quickly.
14 É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá.
15 And the seventh angel sounded; and there followed great voices in heaven, and they said, The kingdom of the world has become [the kingdom] of our Lord, and of his Christ: and he will reign forever and ever.
15 E o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.
16 And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell on their faces and worshiped God,
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 saying, We give you thanks, O Yahweh, the God of hosts, who are and who were; because you have taken your great power, and you have begun to reign.
17 Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, e que hás de vir, que tomaste o teu grande poder, e reinaste.
18 And the nations were angry, and your wrath came, and the time of the dead to be judged, and [the time] to give their reward to your slaves the prophets, and to the saints, and to those who fear your name, the small and the great; and to destroy those who destroy the earth.
18 E iraram-se as nações, e veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e o tempo de dares o galardão aos profetas, teus servos, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 And the temple of God that is in heaven was opened; and there was seen in his temple the ark of his covenant; and there followed lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.
19 E abriu-se no céu o templo de Deus, e a arca da sua aliança foi vista no seu templo; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos e grande saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.