Amós 8

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Thus the Sovereign Yahweh showed me: and, look, a basket of summer fruit.
1 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.
2 And he said, Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then Yahweh said to me, The end has come upon my people Israel; I will not again pass by them anymore.
2 E disse: Que vês, Amós? Eu respondi: um cesto de frutos do verão. Então o Senhor me disse: Chegou o fim sobre o meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.
3 And the songs of the temple will be wailings in that day, says the Sovereign Yahweh: the dead bodies will be many: in every place they will cast them forth with silence.
3 Mas os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Deus; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.
4 Hear this, O you{+} who would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
4 Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e destruís os miseráveis da terra,
5 saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? e o sábado, para expormos o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,
6 that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of sandals, and sell the refuse of the wheat?
6 para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?
7 Yahweh has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
8 Will not the land tremble for this, and everyone mourn that dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be troubled and sink again, like the River of Egypt.
8 Por causa disso não estremecerá a terra? e não chorará todo aquele que nela habita? Certamente se levantará ela toda como o Nilo, e será agitada, e diminuirá como o Nilo do Egito.
9 And it will come to pass in that day, says the Sovereign Yahweh, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.
9 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor Deus, que farei que o sol se ponha ao meio dia, e em pleno dia cobrirei a terra de trevas.
10 And I will turn your{+} feasts into mourning, and all your{+} songs into lamentation; and I will bring sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make it as the mourning for an only son, and its end as a bitter day.
10 E tornarei as vossas festas em luto, e todos os vossos cânticos em lamentações; porei saco sobre todos os lombos, e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como o luto por um filho único, e o seu fim como dia de amarguras.
11 Look, the days come, says the Sovereign Yahweh, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh.
11 Eis que vêm os dias, diz o Senhor Deus, em que enviarei fome sobre a terra; não fome de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.
12 And they will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run to and fro to seek the word of Yahweh, and will not find it.
12 Andarão errantes de mar a mar, e do norte até o oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.
13 In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
13 Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.
14 Those who swear by the sin of Samaria, and say, As your god, O Dan, lives; and, As the pilgrimage of Beer-sheba lives; they will fall, and never rise up again.
14 Os que juram pelo pecado de Samária, dizendo: Pela vida do teu deus, ó Dã; e: Pelo caminho de Berseba; esses mesmos cairão, e não se levantarão mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.