Amós 6
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 Woe to those who are at ease in Zion, and to those who are secure in the mountain of Samaria, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Israel come!
1 Que aflição espera vocês que vivem sossegados em Jerusalém e vocês que se sentem seguros em Samaria! São líderes famosos em Israel, e as pessoas recorrem a vocês.
2 Pass{+} to Calneh, and see; and from there go{+} to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? Or is their border greater than your{+} border?
2 Vão, porém, a Calné e vejam o que aconteceu ali. Depois, vão à grande cidade de Hamate e desçam à cidade filisteia de Gate. Vocês não são melhores que elas, e vejam como foram destruídas.
3 --you{+} who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
3 Vocês afastam qualquer pensamento de calamidade vindoura, mas suas ações só apressam o dia do castigo.
4 who lie on beds of ivory, and stretch themselves on their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
4 Que aflição espera vocês que se deitam em camas de marfim e se espreguiçam em seus sofás, comendo a carne de cordeiros do rebanho e dos novilhos engordados no estábulo.
5 who sing idle songs to the sound of the viol; who invent for themselves instruments of music, like David;
5 Entoam canções ao som da harpa e pensam ser grandes músicos, como Davi.
6 who drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief oils; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
6 Bebem vinho em taças enormes e se perfumam com os melhores óleos aromáticos; não se importam com a ruína da nação.
7 Therefore they will now go captive with the first that go captive; and the revelry of those who stretched themselves will pass away.
7 Por isso, serão os primeiros levados para o exílio; as festas dos que viviam sossegados cessarão.
8 The Sovereign Yahweh has sworn by himself, says Yahweh, the God of hosts: I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces; therefore I will deliver up the city with all that is in it.
8 O S enhor Soberano jurou por seu próprio nome, e é isto que ele, o S enhor , o Deus dos Exércitos, diz: “Não suporto a arrogância de Israel e odeio suas fortalezas. Entregarei esta cidade e tudo que nela há a seus inimigos”.
9 And it will come to pass, if ten men remain in one house, that they will die.
9 (Se restarem dez homens numa casa, todos morrerão.
10 And when a man's uncle will take him up, even he who burns him, to bring out the bones out of the house, and will say to him who is in the innermost parts of the house, Is there yet any with you? And he will say, No; then he will say, Hold your peace; for we may not make mention of the name of Yahweh.
10 E, quando um parente responsável por sepultar os mortos entrar na casa para tirá-los de lá, perguntará ao que restou: “Há mais alguém com você?”. E, quando o sobrevivente começar a responder: “Não, eu juro pelo…”, o parente o interromperá e dirá: “Pare! Nem sequer mencione o nome do S enhor ”.)
11 For, look, Yahweh commands, and the great house will be struck with breaches, and the little house with clefts.
11 Quando o S enhor der a ordem, as casas, grandes e pequenas, serão despedaçadas.
12 Will horses run on the rock? Will one plow [there] with oxen? that you{+} have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;
12 Acaso os cavalos podem galopar sobre as rochas? Alguém pode ará-las com bois? Vocês transformam a retidão em veneno e o fruto da justiça, em amargura.
13 you{+} who rejoice in a thing of nothing, who say, Have we not taken to us horns by our own strength?
13 Contam vantagem pela conquista de Lo-Debar: “Acaso não conquistamos Carnaim com nossa própria força?”.
14 For, look, I will raise up against you{+} a nation, O house of Israel, says Yahweh, the God of hosts; and they will afflict you{+} from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.
14 “Ó povo de Israel, estou prestes a trazer contra vocês uma nação”, diz o S “Ela os oprimirá em toda a sua terra, desde Lebo-Hamate, ao norte, até o vale de Arabá, ao sul.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.