2 Timóteo 2

Updated Bible Version (UPDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 And the things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Suffer hardship with [me], as a good soldier of Christ Jesus.
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No soldier on service entangles himself in the affairs of [this] life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 And if also a man contends in the games, he is not crowned, except he has contended lawfully.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 The husbandmen who labors must be the first to partake of the fruits.
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Consider what I say; for the Lord will give you understanding in all things.
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my good news:
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 in which I suffer hardship to bonds, as a criminal; but the word of God is not bound.
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 Faithful is the saying: For if we died with him, we will also live with him:
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 if we endure, we will also reign with him: if we will deny him, he also will deny us:
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 if we are faithless, he stays faithful; for he can't deny himself.
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Of these things put them in remembrance, charging [them] in the sight of God, that they are not to strive about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Be diligent to present yourself approved to God, an unashamed worker, correctly handling the word of truth.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 and their word will eat as does a gangrene: of whom is Hymenaeus and Philetus;
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 Nevertheless the firm foundation of God stands, having this seal, The Lord knows those who are his: and, Let everyone who names the name of the Lord depart from unrighteousness.
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to shame.
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 If a man therefore purges himself from these, he will be a vessel to honor, sanctified, meet for the master's use, prepared to every good work.
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with those who call on the Lord out of a pure heart.
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 And the Lord's slave must not strive, but be gentle toward all, apt to teach, forbearing,
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 in meekness correcting those who oppose themselves; if perhaps God may give them repentance to the knowledge of the truth,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him to his will.
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.