1 Tessalonicenses 1

Updated Bible Version (UPDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you{+} and peace.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 We give thanks to God always for all of you{+}, making mention [of you{+}] in our prayers without ceasing,
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 remembering your{+} work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 knowing, brothers beloved by God, your{+} election,
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 how that our good news did not come to you{+} in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; even as you{+} know what manner of men we showed ourselves among you{+} for your{+} sake.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 And you{+} became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 so that you{+} became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 For from you{+} has sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your{+} faith toward God has gone forth; so that we don't need to speak anything.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 For they themselves report concerning us what manner of entering in we had to you{+}; and how you{+} turned to God from idols, to serve as slaves to a living and true God,
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, who delivers us from the wrath to come.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.