1 Tessalonicenses 1

Updated Bible Version (UPDV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Paul, and Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you{+} and peace.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 We give thanks to God always for all of you{+}, making mention [of you{+}] in our prayers without ceasing,
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 remembering your{+} work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 knowing, brothers beloved by God, your{+} election,
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 how that our good news did not come to you{+} in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; even as you{+} know what manner of men we showed ourselves among you{+} for your{+} sake.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 And you{+} became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 so that you{+} became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 For from you{+} has sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your{+} faith toward God has gone forth; so that we don't need to speak anything.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 For they themselves report concerning us what manner of entering in we had to you{+}; and how you{+} turned to God from idols, to serve as slaves to a living and true God,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, who delivers us from the wrath to come.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.