1 Coríntios 2
Updated Bible Version (UPDV) vs VC
1 And I, brothers, when I came to you{+}, did not come with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you{+} the testimony of God.
1 Também eu, quando fui ter convosco, irmãos, não fui com o prestígio da eloqüência nem da sabedoria anunciar-vos o testemunho de Deus.
2 For I determined not to know anything among you{+}, except Jesus Christ, and him crucified.
2 Julguei não dever saber coisa alguma entre vós, senão Jesus Cristo, e Jesus Cristo crucificado.
3 And I was with you{+} in weakness, and in fear, and in much trembling.
3 Eu me apresentei em vosso meio num estado de fraqueza, de desassossego e de temor.
4 And my speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
4 A minha palavra e a minha pregação longe estavam da eloqüência persuasiva da sabedoria; eram, antes, uma demonstração do Espírito e do poder divino,
5 that your{+} faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
5 para que vossa fé não se baseasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 We speak wisdom, however, among those who are full-grown: yet a wisdom not of this age, nor of the rulers of this age, who are coming to nothing:
6 Entretanto, o que pregamos entre os perfeitos é uma sabedoria, porém não a sabedoria deste mundo nem a dos grandes deste mundo, que são, aos olhos daquela, desqualificados.
7 but we speak God's wisdom in a mystery, [even] the [wisdom] that has been hidden, which God predetermined before the ages to our glory:
7 Pregamos a sabedoria de Deus, misteriosa e secreta, que Deus predeterminou antes de existir o tempo, para a nossa glória.
8 which none of the rulers of this age has known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:
8 Sabedoria que nenhuma autoridade deste mundo conheceu {pois se a houvessem conhecido, não teriam crucificado o Senhor da glória}.
9 but as it is written, Eye has not seen, nor ear heard, neither have they entered into the heart of man, the things which God has prepared for those who love him.
9 É como está escrito: Coisas que os olhos não viram, nem os ouvidos ouviram, nem o coração humano imaginou {Is 64,4}, tais são os bens que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 But to us God revealed [them] through the Spirit: for the Spirit searches all things, yes, the deep things of God.
10 Todavia, Deus no-las revelou pelo seu Espírito, porque o Espírito penetra tudo, mesmo as profundezas de Deus.
11 For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so the things of God none knows, except the Spirit of God.
11 Pois quem conhece as coisas que há no homem, senão o espírito do homem que nele reside? Assim também as coisas de Deus ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 But we received, not the spirit of the world, but the spirit which is from God; that we might know the things that were freely given to us of God.
12 Ora, nós não recebemos o espírito do mundo, mas sim o Espírito que vem de Deus, que nos dá a conhecer as graças que Deus nos prodigalizou
13 Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Spirit teaches; combining spiritual things with spiritual [words].
13 e que pregamos numa linguagem que nos foi ensinada não pela sabedoria humana, mas pelo Espírito, que exprime as coisas espirituais em termos espirituais.
14 Now the natural man does not receive the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him; and he can't know them, because they are spiritually judged.
14 Mas o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, pois para ele são loucuras. Nem as pode compreender, porque é pelo Espírito que se devem ponderar.
15 But he who is spiritual judges all things, and he himself is judged of no man.
15 O homem espiritual, ao contrário, julga todas as coisas e não é julgado por ninguém.
16 For who has known the mind of the Lord, that he should instruct him? But we have the mind of Christ.
16 Por que quem conheceu o pensamento do Senhor, se abalançará a instruí-lo {Is 40,13}? Nós, porém, temos o pensamento de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.