Hebreus 5

Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Panger llulupal temarong ngo Deus yema duwler ngo ye hatugulur bo rebe yengang ngali bo yagilir yarmat cholop, le rebe ma fang kafang mo maligach bo hachuchuyel molfid.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Iy mwo ngo ye cholop mekla ye tayikel iyang. Ila fal le yela yoh ngali le yebe malulu ngalir rechoka rema toa machey luwul yar temedaf.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Iwe ngo fael mala iy mwo ngo ye tayikel mele yema fang maligach le te hachuchuyel chog molfider yarmat bo wol hachuchuyel molfidel iy llufulyal.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Tor semal le yema iy chog llufulyal ngo yesa foru bo iy llulupal temarong. Bo fofos la chog yael Deus mele yebe yoh le semal be mel bo llulupal temarong iyang le be wochog Aaron.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Iye sengal chog Kristus, bo te iy chog mele ye duwley sala yoh le yebe mel bo llulupal temarong. Deus ye far kangalu bo,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ngo ye wol sor mo solbos bo,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Yodwe ye chil mel Jesus wol talop le ngo yema tetawul, ngo ye tetang luwul yal memapel, mo dodongor ngal Deus le iy mele yebe yoh le yebe hadora mo irel maes. Yal luglug mo yal hatetalo mele Deus yela taelenga mapel kowe yal iyang.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Ila mwo iy Lol Deus ngo luwul yal hafohoy mele yela gola le yebe hasrowu yalol Deus.
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 Yela hamallo pangal formel ngo yesa mel bo iy mele chapil molow la tor siyal ngalir rechoka re taelenga yalol.
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Iwe ngo Deus yesa sor bo yebe mel bo iy llulupal temarong le be wochog yael Melchizedek mel bo llulupal temarong.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Ye cholop mele sibe sor irel mele ngo halachog ila ye weres le sibe hamdefa ngalugmi bo ha tema ttiril medaf.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Yesa luyloh yodla habe sensey iyang, ngo hami ha chil yetedah chog dipmi wol semal le be hamdefa ngalugmi mokwe ye hartael mechrag, mo irel mokwe yalol Deus. Ha chil wochog yalwich kowe re ted ma mongoy, mongoy ka ye remmasow bo melik chog mele rema yul.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Semal le ye chil ma yyulul melik, ila ye chil yalwich ngo ye ted gola meka ye bung mo ika ye tabung.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Mongoy ka ye masow ila haler cholellap, rechoka resa repiy le rema luluwal malulu iwe ngo re sala gola lligamdefal momay mo taiykof.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.