Atos 6

Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yela wol miril yodwe resa cholop loh tot chotugul kowe ngo yesa chaep yar hachocho fengal Jews kowe rema yalol Greek mo ikowe re faesul ir Jews. Jews kowe rema yalol Greek resa sor bo mokwe fefel faluyer we sa mes rir, ila re tayma pangir irel yar ma pawon salpiy seral mo seral.
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 Iwe Apostel kowe seg mo rumal resa hateyilir pangerloh mokwe choluwar ngo resa kangalur bo, “Ye tafel le habe tahcheloh yamem foloyu mele yalol Deus bo hare habe hammale mwo yengangel salpiy.
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 Ila rewol bismem, ha duwley fismol mal mo luwulumi le rechokla ha gola le ye mel Espritu Santus uwor ngo re repiy, bo sibe yitlir bo ir mele rebe salepa igegel mele.
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 Ila ngo hamem ha bele itol chog depmem irel mepel mo foloy.”
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 Pangerloh chol ttey we ngo ye fel deper irel molwe Apostel kowe re sor, iwe resa duwley Stephen, le iy semal mal le ye mel Espritu Santus uwol ngo ye kkel yal tugul, iwe mo Philip, mo Prochorus, mo Nicanor, mo Timon, mo Parmenos, mo Nicolaus we semal Gentile le ye budoh mo wol Antioch le iy ye moch weg ngal taliw we yar Jews.
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 Chotugul kowe resa hasirdoh irel Apostel kowe; iwe ngo Apostel kowe resa yetedah payur uwor rechokwe ngo resa mapel.
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Iwe, sa chocholoploh chog le yesa tugul lal depal irel mala yalol Deus. Sa choloploh chotugul wol Jerusalem, iwe ngo sa wol cholop temarong kowe le resa weg ngal tugul le.
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Stephen ila semal mal le Deus ye holbuwa ye sala kkemal. Ye cholop kkemal kala ye foru luwulur yarmat.
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 Iwe sibis yarmetal imwel ttey we yar Freedmen (we ila mele idal we rema sor) resa hapaliyel ngali. Yor Jews irel tteyle le re budoh mo woal Cyrene mo Alexandria. Ir mo wol sibis Jews kowe le re budoh mo woal mokwe faluyel Cilicia mo Asia, mele sa chap yar hachocho ngal Stephen.
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 Ngo Espritu Santus ye fang repiyel Stephen le ye bela sor sew ngo tor mele rema paliyal ngali.
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 Iwe resa fang salpiy ngalir sibis yarmat bo rebe kachapar le rebe sor bo, “Ha rongrong yael yeramtale hapatpat tayikofloh irel Moses mo Deus!”
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 Iye sengal mele re foru sala yoh le re hassongar yarmat mo mal kowe yar mo mokwe sensel Hatobtob we. Resa ddorfi Stephen resa hasiloh imol chol Ttey we.
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 Iwe ngo resa hasir long sibis mal bo rebe tungu kaptal. Resa sor bo, “Mal le ila yema toa hapatpat tayikofloh irel Templum le ye santus, mo Hatobtob we yael Moses.
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 Ha rongrong yal sor bo Jesusel Nazareth yebe hamderadiy Templum le, ngo yebe liwili meka faesul kkoch we ye budoh mo irel Moses!”
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 Panger rechokwe re marro irel Ttey we ngo resa haffeda chog Stephen, bo resa wiri wol molwe metal le sa wochog wol metal semal angelus.
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.