Atos 15

Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sibis mal re bidiy mo woal Judea resa budoh woal Antioch. Iwe ngo yesa chap yar foloyu ngalir chotugul kowe le re sor bo, “Towe yoh le hami habe daor le habe te hagil le be tappel molwe Hatobtob we yael Moses ye sor.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Paulus mo Barnabas resa hachocho ngalir rechokwe irel kofal molwe. Yela wol miril ngo resa hatugulu le Paulus mo Barnabas mo tot mal kowe yar woal Antioch, rebe bidah Jerusalem bo re bela tefael mo irer apostel kowe mo mal kawe yar irel kofal molwe.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Eklesia we mele ye hafengarloh; irel yar loloh luwul Phoenicia mo Samaria ngo re kekangalur yarmat yar Gentiles sa weg ngal Deus; mele kaptal war ye harraeyiloh lal deper panger chotugul.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Rela hola doh Jerusalem ngo Kristiano kowe mo apostel kowe mo mal kowe yar resa hammaler, iwe ngo ir resa kapta war ngalir, irel lepal mokwe resa foru fael yalol Deus.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Tot chotugul kowe choluwar Pharisees kowe resa sudah ngo resa sor bo, “Gentiles kala ila rebe hagil ngo sibe kangalur bo rebe wol dabey Hatobtob we yael Moses.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Mal kowe yar mo apostel kowe resa ttey fengal bo rebe kapta kofael molwe.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Wol miril yar rol kapta kofal molwe ngo yesa sudah Pedrus ngo yesa sor bo, “Re wol bisiy, ha faesul gola we sa ssulay yael Deus duwleyey mo luwulumi bo iy bela foloyu Hapatpat Momay le ngalir Gentiles bo rebe rongrong bo rebe chepar.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Iwe ngo Deus we ye gola yar panger yarmat luluwal, ye hallehaloh yal dipli le Gentiles ka rebe chepar irel yal fang ngalir Espritu Santus, le ye wochog yal fang ngalgich.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Yete faor gich le sibe diltangir; iwe ngo ye hachuya molfidir le fael mala re chepar.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Ila ngo meda fal le la igla ngo hasa luluwaley le habe hagla Deus irel yami haweresi ngalir chotugul mekla gich mo chapdoh kowe yach ngo te mmal ngalgich?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Ha ligdir! Gich siya chepar, ila siya daor irel haradiya we yael Samol Jesus. Ila be wol ila sengal ir.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Panger buwa we ngo re tay maliliy, resa taelenga yael Barnabas mo Paulus kangalur pangal kkemal kowe resa foru fael yalol Deus mo luwulur Gentiles.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Yodwe rela mol irel yar hapatpat ngo sa maliliy James le ye sor bo, “Ha taelenga, re wol bisiy!
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simon yesa hamdefa sangsengal yael Deus metamol kawraloh yal hafalir Gentiles, irel yal kak lol yarmat mo luwulur.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Mokwe yalor profeta kowe ila, ye ppalu ngal mele. Ila molwe babior we ye santus we ye sor bo,
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘Wol miril mele ngo ibe tefael, yael Samol sor,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Iwe ngo bele pangerloh yarmat ngo re bele tefael ngalyey.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ika meka yalol Samol le muswe chog ngo yesa kangalur yarmat bo rebe gola.’”
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 James yesa taboloh yal hapatpat le ye sor bo, “Yai luluwal ila si towe haweresir Gentiles ka resa weg ngal Deus.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Sibe far tefa sew babior sibe kangalur bo re towe ma mongoy, mongoka ye tungaf bo resa tap maligach ngal liyos kala rema mapel ngali, iwe ngo rebe hachuyar mo luwul maltemay. Iwe ngo re towe ma mongoy ccha hare mael ka ye mes le rete hacheloh cchal bo re fargu yual, hare re fingdi yual.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Bo Hatobtob we yael Moses iwe sa ssulay yar ma yawliloh chog pangal Sabbath mo lal imwel ttey kowe, iwe ngo re foloyu mokwe yalol wol pangal haplom.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Iwe apostel kowe mo mal kowe yar mo pangerloh chol Eklesia we resa hatugulu bo rebe duwley fedmal mal mo luwulur bo rebe dabeloh Barnabas mo Paulus woal Antioch. Re duwler rumal mal le re ssor mo luwulur chotugul kowe le Judas we rema fesangu bo Barsabbas, iwe mo Silas,
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 iwe ngo resa ngaler sew babior bo rebe hasi. Babior we ye sor bo,
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Hasa rongrong le sibis yarmat re buyoy iremi, le re chuy mo iremem resa buyoy, iwe resa hatarporpahmi irel mekla re sor; tor mele hamem ha kangalur bo rebe buyoy kangalugmi.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Iwe hamem hasa ttey fengal ngo hasa hatugulu bo habe duwley fedmal hamem bo rebe hasi ngalugmi mele yalomem. Ir ila re bele dabewey Barnabas mo Paulus le wol maryarmem le re chang.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Paulus mo Barnabas ila re tay hafaliloh yar ngas irel yengang ka yael Samol Jesus Kristus.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Ila hamem hasa hafengawey Judas mo Silas bo rebe spegil kangalugmi pangal meka hasa tefadiy lal babior.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Ye fel mo irel Espritu Santus, ngo yesa wol fel mo iremem hamem le ha towol haweresugmi le yebe kkel tangi hatobtob ka hami habe faesul dabey:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 ha towe mongoy, mongoka resa tap maligach ngal liyosol todep ka rema mepel ngalir; ha towe mongoy ccha; ha towe mongoy mael ka re mes le re fingdi uyer ngo rete hacheloh cchar; iwe ngo hasa hachuyahmi mo luwul maltemay. Habe rol fel igle ha yedamgel bo ha towe foru meka. Sa ila ngalugmi.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Resa loh mokwe re kekal yalor yee, rela budoh woal Antioch ngo resa hateyili fengalir chotugul kowe ngo resa ngaler babior we.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Molwe yarmat rela yawli babior we ngo resa rraey irel hapatpat we ye hakkela lal deper.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Judas mo Silas we rumal profeta ila ye ssulay yar hapatpat ngalir yarmat bo yebe kkel deper.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 — ausente —
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 — ausente —
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Paulus mo Barnabas ye ssulay tot yar mel woal Antioch. Ir mo wol tot chotugul kowe ngo re fofoloyu ngalir yarmat mala yalol Samol.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Yela ssulay loh tot mo wol miril ngo Paulus sa kangalu Barnabas bo, “Si bele tefael loh woal pangal haplom kowe si foloyu molwe yalol Samol mo iyang, bo si bela tefael mo irer mokwe wol bisich ngo si gula hare sa ifa sengal yar memel.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Barnabas ye dipli bo John Mark yebe daber,
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 iwe ngo Paulus ye chichiy ngo ye tafel le yebe daber bo te mel ngalir yee, rela hammalo malekah we yar bo ye ligdir loh mo wol Pamphylia sa tefael.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Iwe resa hachocho fengal le ye kkel, iwe resa mehal: Barnabas yesa hasi Mark resa terag resa loh Cyprus,
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 iwe ngo Paulus sa duwley Silas resa loh ngo chotugul kowe resa memapelar ngal Samol bo yebe hafallir.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Yesa loh woal Syria mo Cilicia sala hakkela lal deper chotugul kawe iyang.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.