3 João 1

Bogtag we ye Tefoy (ULI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Babior le ila ye budoh mo irel yeramtale sa mal — Sa loh irel Gaius le ngang ye kel yai hachangi.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Maryarey le ihachangug, imemepel bo hare pangal formel ngo yebe fel chog irem ngo ho mel le ho towe tomay le yebe wochog mala ngulum le igula le ye fel.
2 Amado, acima de tudo, faço votos por tua prosperidade e saúde, assim como é próspera a tua alma.
3 Ngang ye kel yai rraey irel yodwe tot Kristiano kowe bisich re budoh ngo re kangaluyey lepal tugulul ladep la yam irel mala ye katos — le tapel chog yam ma faesul dabey mala ye katos.
3 Pois fiquei sobremodo alegre pela vinda de irmãos e pelo seu testemunho da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Tor sew formel le yebe kel yai rraey iyang mo imol mala ibe rongrong le meka layi re dabey mala ye katos.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que meus filhos andam na verdade.
5 Maryarey le hochang, gel ho itol depom irel yengang kala yam ngalir Kristiano kala chilam le hare mwo ir wasola.
5 Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,
6 Ir resa kangalur yarmetael eklesia le kofael hachangcheng la yam. Fael pechem ngo hobe tipingir bo rebe tetaboloh malekah le yar irel sew fil le yebe fel depel Deus iyang.
6 os quais, perante a igreja, deram testemunho do teu amor. Bem farás encaminhando-os em sua jornada por modo digno de Deus;
7 Re chapidah malekah le yar le rebe yengang ngal Kristus. Iwe ngo re temchal bo rechoka tor yar tugul rebe tipingir.
7 pois por causa do Nome foi que saíram, nada recebendo dos gentios.
8 Ila gich Kristiano sibe tipingir rechoka bo sibe daber irel yengangel mekla ye katos.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para nos tornarmos cooperadores da verdade.
9 Isa tefa sew babior le ye mochoch ngalir yarmetael eklesia la; ngo Diotrephes we ye dipli bo iy mele yebe mel bo meter, ye temchael taelenga mekla ngang iy sor.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Ngo yodla ibe buyoy iremi ngo pangal mekla iy ye foru ngo ibe sor: le pangal mekla ye tayikof le iy ye sor iremem mo pangal kachepar kala ye sor! Ngo te ila chog mele ye foru; bo ye temchael hamaler Kristiano kala wol bisil le rebe budoh irel, ngo ye hapolahor rechokla re dipli bo rebe hammaler wasola ka, ngo ye foru bo yebe ddaber loh mo fael Kristiano!
10 Por isso, se eu for aí, far-lhe-ei lembradas as obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras maliciosas. E, não satisfeito com estas coisas, nem ele mesmo acolhe os irmãos, como impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Maryarey le hochang, ho towe somla meka ye tayikof, bo hobe far somla ikla ye momay. Semal le yebe foru meka ye momay ngo iy lol Deus; ngo semal le yebe foru meka tayikof ila ngo iy ye ted gola Deus.
11 Amado, não imites o que é mau, senão o que é bom. Aquele que pratica o bem procede de Deus; aquele que pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Ye momay kaptael Demetrius mo irel pangal yarmat; ngo mala ye katos ila ye haleha momayel yeramtale. Bo hamem mwo ngo ha hatugulu le iy semal cho momay. Hami ngo ha gola le meka hamem ha sor ila ye katos.
12 Quanto a Demétrio, todos lhe dão testemunho, até a própria verdade, e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ye chil cholop mekla idipli bo ibe kangalug, ngo iy te dipli le ibe tefa diy lal babior.
13 Muitas coisas tinha que te escrever; todavia, não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Idipli bo towe ssulay ngo siya rol wer fangal ngo siya moch kapatpat lufulyach.
14 pois, em breve, espero ver-te. Então, conversaremos de viva voz.
15 Hopos be mel irem. Panger meka wol maryarem ngo re fang wey yar habong irem. Panger mekla wol maryarech ngo hobe habungur, le be semal mo semal ir.
15 A paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos, nome por nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.