Salmos 65
Ukrainian Version (UKRUB) vs ARA
1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, покликуйте Богові:
1 A ti, ó Deus, confiança e louvor em Sião! E a ti se pagará o voto.
2 Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі має відданий бути обіт!
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todos os homens,
3 Ти, що молитви вислухуєш, всяке тіло до Тебе приходить!
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu no-las perdoas.
4 Справи грішні зробились сильніші від нас, Ти наші гріхи пробачаєш!
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que assista nos teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 Блаженний, кого вибираєш Ти та наближаєш, в оселях Твоїх спочивати той буде! наситимось ми добром дому Твого, найсвятішим із храму Твого!
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos;
6 Грізні речі Ти відповідаєш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кінців землі та сущих далеко на морі,
6 que por tua força consolidas os montes, cingido de poder;
7 що гори ставиш Своєю силою, підперезаний міццю,
7 que aplacas o rugir dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das gentes.
8 що втихомирюєш гуркіт морів, їхніх хвиль та галас народів...
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 і будуть боятись ознак Твоїх мешканці кінців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід поранку й де вечір.
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces copiosamente; os ribeiros de Deus são abundantes de água; preparas o cereal, porque para isso a dispões,
10 Ти відвідуєш землю та поїш її, Ти збагачуєш щедро її, повний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, бо Ти так приготовив її!
10 regando-lhe os sulcos, aplanando-lhe as leivas. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її!
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 Ти добром Своїм рік вкороновуєш, і стежки Твої краплями товщу течуть!
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem os outeiros.
13 Пасовиська пустині спливаються краплями, і радістю підперезались узгір'я! (65-14) Луги зодягнулись отарами, а долини покрилися збіжжям, гукають вони та співають!
13 Os campos cobrem-se de rebanhos, e os vales vestem-se de espigas; exultam de alegria e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.