Salmos 126

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Пісня прочан. Як вертався Господь із полоном Сіону, то були ми немов би у сні...
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Наші уста тоді були повні веселощів, а язик наш співання! Казали тоді між народами: Велике вчинив Господь з ними!
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Велике вчинив Господь з нами, були радісні ми!
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 Вернися ж із нашим полоном, о Господи, немов ті джерела, на південь!
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Хто сіє з слізьми, зо співом той жне:
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 все ходить та плаче, хто носить торбину насіння на посів, та вернеться з співом, хто носить снопи свої!
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.