Salmos 108
Ukrainian Version (UKRUB) vs NTLH
1 Пісня. Псалом Давидів. (108-2) Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 (108-3) Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 (108-4) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 (108-5) бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 (108-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 (108-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 (108-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 (108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 (108-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 (108-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 (108-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 (108-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 (108-14) Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.