Salmos 108

Ukrainian Version (UKRUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Пісня. Псалом Давидів. (108-2) Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 (108-3) Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 (108-4) Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 (108-5) бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 (108-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 (108-7) Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 (108-8) У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 (108-9) Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 (108-10) Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 (108-11) Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 (108-12) Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 (108-13) Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 (108-14) Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.