Salmos 93

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 О Боже помсти, Господи,
1 O Senhor é rei e se revestiu de majestade, ele se cingiu com um cinto de poder. A terra, que com firmeza ele estabeleceu, não será abalada.
2 Піднімися, Судде землі,
2 Desde toda a eternidade vosso trono é firme e vós, vós desde sempre existis.
3 Аж доки нечестиві, Господи,
3 Elevam os rios, Senhor, elevam os rios a sua voz, e fazem eclodir o fragor de suas ondas.
4 Вивергають, промовляють вони пиху,
4 Porém, mais poderoso que a voz das grandes águas, mais poderoso que os vagalhões do mar, mais poderoso é o Senhor nas alturas do céu.
5 Народ Твій, Господи, вони вражають ударами
5 Vossas promessas são sempre dignas de fé, e a vossa casa, Senhor, é santa na duração dos séculos.
6 Вдову й приходька вбивають,
6 — ausente —
7 кажучи: «Не бачить Господь,
7 — ausente —
8 Схаменіться, невігласи серед народу!
8 — ausente —
9 Той, Хто насадив вухо, хіба не почує?
9 — ausente —
10 Той, Хто народи карає, хіба не докорить?
10 — ausente —
11 Господь знає думки людини,
11 — ausente —
12 Блаженний муж, якого Ти наставляєш, Господи,
12 — ausente —
13 щоб заспокоїти його у дні лиха,
13 — ausente —
14 Адже не покине Господь народу Свого
14 — ausente —
15 Суд знову стане справедливим,
15 — ausente —
16 Хто стане за мене проти злодіїв?
16 — ausente —
17 Якби Господь не був допомогою моєю,
17 — ausente —
18 Коли сказав я: «Хитається нога моя»,
18 — ausente —
19 Коли тривожні думки множаться в нутрі моєму,
19 — ausente —
20 Хіба може мати щось спільне з Тобою престол загибелі,
20 — ausente —
21 Натовпом тиснуть вони на душу праведника,
21 — ausente —
22 Але Господь став моєю твердинею,
22 — ausente —
23 Він поверне проти них їхні власні гріхи
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.