Salmos 87

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Пісня. Псалом синів Кореєвих. Керівнику хору. На мотив махалат лаанот. Повчання Гемана-езрахітянина.
1 Fundada por ele sobre os montes santos,
2 Господи, Боже мого спасіння,
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Нехай молитва моя дійде до Твого обличчя,
3 Coisas gloriosas são ditas a respeito de você, ó cidade de Deus!
4 Бо душа моя наситилася стражданнями
4 “Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia. Eis aí a Filístia e Tiro com a Etiópia; ‘nasceram em Sião’, é o que se diz.”
5 Мене зараховано до тих, хто спускається до прірви;
5 E a respeito de Sião se dirá: “Este e aquele nasceram nela”; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Я покинутий між мертвими,
6 O Senhor , ao registrar os povos, dirá: “Este nasceu lá.”
7 Ти поклав мене в глибоку прірву,
7 Todos os cantores, saltando de alegria, dirão: “Todas as minhas fontes estão em ti.”
8 Твій гнів тяжіє наді мною,
8 — ausente —
9 Ти віддалив від мене моїх знайомих,
9 — ausente —
10 очі мої виснажилися від гніту.
10 — ausente —
11 Хіба Ти твориш чудеса для померлих?
11 — ausente —
12 Чи буде звіщатися в могилі милість Твоя
12 — ausente —
13 Хіба серед мороку звіщають чудеса Твої
13 — ausente —
14 Я ж, Господи, волаю до Тебе,
14 — ausente —
15 Чому, Господи, Ти цураєшся душі моєї,
15 — ausente —
16 Від юності своєї я пригнічений і виснажений,
16 — ausente —
17 Твоя лють пройшла наді мною,
17 — ausente —
18 Вони, як вода, оточують мене цілий день,
18 — ausente —
19 Ти віддалив від мене приятеля й друга,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.