Salmos 57
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVI
1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів.
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Чи справді ви, можновладці, говорите правду?
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Авжеж! У серці чините беззаконня,
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Відступники нечестиві вже від утроби матері,
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Їхня отрута подібна до отрути зміїної,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 щоб не чути голосу шептунів,
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Боже, розтрощи зуби в їхніх устах;
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Нехай зникнуть, як вода, що розтікається.
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Нехай будуть немов слимак, що спливає слизом у спеку;
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Перш ніж казани ваші відчують розпалений хмиз, –
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Радітиме праведник, коли побачить помсту на них,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
12 Тоді скаже людина:
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.