Salmos 57

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Чи справді ви, можновладці, говорите правду?
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Авжеж! У серці чините беззаконня,
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Відступники нечестиві вже від утроби матері,
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Їхня отрута подібна до отрути зміїної,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 щоб не чути голосу шептунів,
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Боже, розтрощи зуби в їхніх устах;
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Нехай зникнуть, як вода, що розтікається.
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Нехай будуть немов слимак, що спливає слизом у спеку;
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Перш ніж казани ваші відчують розпалений хмиз, –
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Радітиме праведник, коли побачить помсту на них,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
12 Тоді скаже людина:
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.