Salmos 56

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів, коли він втік від Саула в печеру.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 Помилуй мене, Боже, помилуй мене!
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 Я кличу до Бога Всевишнього,
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 Він пошле з небес і врятує мене,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 Душа моя – посеред левів;
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 Піднімися понад небесами, Боже;
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 Вони розкинули тенета стопам моїм;
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 Серце моє непохитне, Боже, непохитне серце моє!
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 Прокинься, славо моя!
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 Прославлю Тебе серед народів, Владико,
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 Бо велика аж до небес милість Твоя
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 Піднімися понад небесами, Боже;
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 — ausente —
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.