Salmos 56

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів, коли він втік від Саула в печеру.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Помилуй мене, Боже, помилуй мене!
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Я кличу до Бога Всевишнього,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Він пошле з небес і врятує мене,
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Душа моя – посеред левів;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Піднімися понад небесами, Боже;
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Вони розкинули тенета стопам моїм;
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Серце моє непохитне, Боже, непохитне серце моє!
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Прокинься, славо моя!
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Прославлю Тебе серед народів, Владико,
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Бо велика аж до небес милість Твоя
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Піднімися понад небесами, Боже;
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 — ausente —
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.