Salmos 2

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Чому бентежаться народи
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Повстають царі землі,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 «Розірвемо їхні кайдани, – кажуть вони, –
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Той, Хто сидить на небесах, сміється,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Тоді Він промовить до них у гніві Своєму
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 «Ось Я поставив царя Мого
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Сповіщу-но я постанову Господню:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Проси в Мене –
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Ти уразиш їх жезлом залізним,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Отже, царі, схаменіться,
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Служіть Господеві зі страхом
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Цілуйте Сина,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.