Salmos 129

Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Пісня сходження.
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 Володарю, почуй же мій голос,
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Якщо беззаконня Ти, Господи, пильнуватимеш,
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Але в Тебе прощення,
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Я покладаю надію на Господа, надію має душа моя,
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Душа моя на Владику чекає
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Нехай Ізраїль сподівається на Господа,
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 І Він визволить Ізраїля
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.