Salmos 22

Updated King James Version (UKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent.
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 But you are holy, O you that inhabit the praises of Israel.
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them.
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 They cried unto you, and were delivered: they trusted in you, and were not confounded.
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 But you are he that took me out of the womb: you did make me hope when I was upon my mother's breasts.
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 I was cast upon you from the womb: you are my God from my mother's belly.
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaves to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 But be not you far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me.
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you.
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 All of you that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the families of the nations shall worship before you.
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he has done this.
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.