Provérbios 22
Updated King James Version (UKJV) vs ARA
1 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 A prudent man forsees the evil, and hides himself: but the simple pass on, and are punished.
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse: he that does keep his soul shall be far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He that sows iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthrows the words of the transgressor.
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 The slothful man says, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He that oppresses the poor to increase his riches, and he that gives to the rich, shall surely come to lack.
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Bow down yours ear, and hear the words of the wise, and apply yours heart unto my knowledge.
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you; they shall likewise be fitted in your lips.
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 That your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send unto you?
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Lest you learn his ways, and get a snare to your soul.
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Be not you one of them that shake hands, or of them that are sureties for debts.
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Remove not the ancient landmark, which your fathers have set.
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 See you a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.