Jó 37
Updated King James Version (UKJV) vs NTLH
1 At this also my heart trembles, and is moved out of his place.
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goes out of his mouth.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 He directs it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 God thunders marvellously with his voice; great things does he, which we cannot comprehend.
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 For he says to the snow, Be you on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 He seals up the hand of every man; that all men may know his work.
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Then the beasts go into dens, and remain in their places.
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Out of the south comes the whirlwind: and cold out of the north.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Also by watering he wearies the thick cloud: he scatters his bright cloud:
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commands them upon the face of the world in the earth.
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 How your garments are warm, when he stills the earth by the south wind?
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 Have you with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passes, and cleanses them.
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Concerning the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Men do therefore fear him: he respects not any that are wise of heart.
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.