Jó 12
Updated King James Version (UKJV) vs ARC
1 And Job answered and said,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 No doubt but all of you are the people, and wisdom shall die with you.
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knows not such things as these?
3 Também eu tenho um coração como vós e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como estas?
4 I am as one mocked of his neighbour, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão.
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a tropeçar com os pés.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you:
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber;
8 Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare unto you.
8 ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
9 Who knows not in all these that the hand of the LORD has wrought this?
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor fez isto,
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
10 que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?
11 Does not the ear try words? and the mouth taste his food?
11 Porventura, o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na abundância de dias, o entendimento.
13 With him is wisdom and strength, he has counsel and understanding.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.
14 Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá.
15 Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.
15 Eis que ele retém as águas, e se secam; e as larga, e transtornam a terra.
16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 He leads counsellors away spoiled, and makes the judges fools.
17 Aos conselheiros leva despojados e aos juízes faz desvairar.
18 He looses the bond of kings, and girds their loins with a girdle.
18 Solta a atadura dos reis e ata o cinto aos seus lombos.
19 He leads princes away spoiled, and overthrows the mighty.
19 Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
20 He removes away the speech of the trusty, and takes away the understanding of the aged.
20 Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
21 He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He discovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
22 As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
23 He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.
23 Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24 He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
24 Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.