Salmos 96

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pǝrwǝrdigarƣa atap yengi nahxa eytinglar!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Pǝrwǝrdigarƣa nahxa eytinglar, namiƣa tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ ⱪayturunglar,
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Uning xan-xɵⱨritini ǝllǝr arisida,
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Qünki Pǝrwǝrdigar uluƣ, zor mǝdⱨiyǝlǝrgǝ layiⱪtur!
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Qünki hǝlⱪlǝrning barliⱪ ilaⱨliri — Butlar halas,
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Xanu-xǝwkǝt wǝ ⱨǝywǝt Uning aldida,
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Pǝrwǝrdigarƣa tǝǝlluⱪini bǝrgǝysilǝr, i ǝl-ⱪǝbililǝr,
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Pǝrwǝrdigarƣa Ɵz namiƣa layiⱪ xan-xɵⱨrǝtni bǝrgǝysilǝr;
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Pǝrwǝrdigarƣa pak-muⱪǝddǝslikning güzǝllikidǝ sǝjdǝ ⱪilinglar;
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Əllǝr arisida elan ⱪilinglar: —
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Asmanlar xadlansun, yǝr-jaⱨan hux bolsun,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 13 Dalalar ⱨǝm ulardiki ⱨǝmmǝ yayrisun!
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 — ausente —
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.