Salmos 77
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB
1 Nǝƣmiqilǝrning bexi Yǝdutunƣa tapxurulƣan, Asaf yazƣan küy: —
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 — ausente —
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Beximƣa kün qüxkǝndǝ, mǝn Rǝbni izdidim;
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Mǝn Hudani ǝslǝp seƣindim, aⱨ-zar ⱪildim;
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Sǝn mening kɵzümni yumdurmiding;
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Mǝn dǝrmǝn: «Yad etimǝn ötüp kǝtkǝn künlǝrni,
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 Kǝqilliri eytkan nahxamni ǝslǝp;
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 — «Rǝb mǝnggügǝ taxliwetǝmdu?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Uning ɵzgǝrmǝs muⱨǝbbiti ǝmdi mǝnggügǝ tügǝp kǝttimu?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 — ausente —
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 — ausente —
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Yǝni Yaⱨning ⱪilƣanlirini — yad etimǝn;
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Sening barliⱪ ixligǝnliring üstidǝ seƣinip oylinimǝn;
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 I Huda, yolung bolsa pak-muⱪǝddǝsliktidur;
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Mɵjizilǝr Yaratⱪuqi Ilaⱨdursǝn;
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ɵz biliking bilǝn Ɵz hǝlⱪingni,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Sular Seni kɵrdi, i Huda, sular Seni kɵrdi;
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Ⱪara bulutlar yamyur tɵkti;
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Güldürmamangning awazi ⱪara ⱪuyunda idi,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Sening yolung dengiz-okyanlarda,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.