Salmos 145

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mǝdⱨiyǝ: Dawut yazƣan küy: —
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 |ב| Ⱨǝrküni Sanga tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ ⱪayturimǝn,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 |ג| Uluƣdur Pǝrwǝrdigar, zor mǝdⱨiyilǝrgǝ layiⱪtur!
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 |ד| Bir dǝwr yengi bir dǝwrgǝ Sening ⱪilƣanliringni mahtaydu;
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 |ה| Mǝn ⱨǝywitingning xǝrǝplik julaliⱪini,
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 |ו|: Xuning bilǝn ular ⱪorⱪunqluⱪ ixliringning ⱪudritini bayan ⱪilidu;
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 |ז| Ular zor meⱨribanliⱪingni ǝslǝp, uni mubarǝklǝp tarⱪitidu,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 |ח| Pǝrwǝrdigar meⱨir-xǝpⱪǝtlik ⱨǝm rǝⱨimdildur;
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 |ט| Pǝrwǝrdigar ⱨǝmmigǝ meⱨribandur;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 |י| Sening barliⱪ yasiƣanliring Seni mǝdⱨiyilǝydu, i Pǝrwǝrdigar,
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 |כ| Ular padixaⱨliⱪingning xǝripidin hǝwǝr yǝtküzidu,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 |ל| Xundaⱪ ⱪilip insan baliliriƣa ⱪudrǝtlik ixliring,
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 |מ| Sening padixaⱨliⱪing ǝbǝdiy padixaⱨliⱪtur,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 |ס| Pǝrwǝrdigar yiⱪilay degǝnlǝrning ⱨǝmmisini yɵlǝydu,
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 |ע| Ⱨǝmmǝylǝnning kɵzliri Sanga tikilip kütidu;
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 |פ| Ⱪolungni eqixing bilǝnla,
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 |צ| Pǝrwǝrdigar barliⱪ yollirida ⱨǝⱪⱪaniydur,
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 |ק| Pǝrwǝrdigar Ɵzigǝ nida ⱪilƣanlarning ⱨǝmmisigǝ yeⱪindur,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 |ר| U Ɵzidin ǝyminidiƣanlarning arzusini ǝmǝlgǝ axuridu;
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 |ש| Pǝrwǝrdigar Ɵzini sɵygǝnlǝrning ⱨǝmmisidin hǝwǝr alidu;
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 |ת| Aƣzim Pǝrwǝrdigarning mǝdⱨiyisini eytidu;
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.