Salmos 109
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup oⱪulsun dǝp, Dawut yazƣan küy: —
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 Mana rǝzillǝrning aƣzi, mǝkkarlarning aƣzi kɵz aldimda yoƣan eqildi;
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 Nǝprǝtlik sɵzlǝr bilǝn meni qulƣap,
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 Muⱨǝbbitim üqün ular manga ⱪarxi xikayǝtqi boldi,
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 Yahxiliⱪim üqün yamanliⱪ,
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 Ⱨǝrbirining üstidǝ rǝzil bir adǝm tǝyinligǝysǝn,
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 U soraⱪ ⱪilinƣanda ǝyibdar bolup qiⱪⱪay,
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 Künliri ⱪisⱪa bolƣay,
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 Baliliri yetim ⱪalⱪay,
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 Oƣulliri sǝrgǝrdan tilǝmqi bolƣay,
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 Jazanihor uning igiliki üstigǝ tor taxliƣay,
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Uningƣa meⱨribanliⱪ kɵrsitidiƣan birsi bolmiƣay,
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 Uning nǝsli ⱪurutulƣay;
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 Ata-bowilirining ⱪǝbiⱨlikining ǝyibliri Pǝrwǝrdigarning yadida ⱪalkay,
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Bularning ǝyibliri daim Pǝrwǝrdigarning kɵz aldida bolƣay,
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 Qünki rǝzil kixi meⱨribanliⱪ kɵrsitixni ⱨeq esigǝ kǝltürmidi,
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 U lǝnǝt oⱪuxⱪa amraⱪ idi,
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 U lǝnǝtlǝrni ɵzigǝ kiyim ⱪilip kiygǝn;
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 Bular uningƣa yepinƣan tonidǝk,
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 Bular bolsa meni ǝyibligüqilǝrgǝ Pǝrwǝrdigarning bekitkǝn mukapati bolƣay!
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 Biraⱪ Sǝn, Pǝrwǝrdigar Rǝbbim,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 Qünki mǝn ezilgǝn ⱨǝm ⱨajǝtmǝndurmǝn,
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 Mǝn ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk yoⱪilay dǝp ⱪaldim,
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 Roza tutⱪinimdin tizlirim ketidu,
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 Xunglaxⱪa mǝn ular aldida rǝswa boldum;
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 Manga yardǝmlǝxkǝysǝn, i Pǝrwǝrdigar Hudayim,
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 Xuning bilǝn ular buning Sening ⱪolungdiki ix ikǝnlikini,
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 Ular lǝnǝt oⱪuwǝrgǝy, Sǝn bǝht ata ⱪilƣaysǝn;
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 Meni ǝyibligüqilǝr hijalǝt bilǝn kiyinƣay,
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 Aƣzimda Pǝrwǝrdigarƣa zor tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ ⱪaytürimǝn;
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 Qünki ⱨajǝtmǝnning jenini gunaⱨⱪa bekitmǝkqi bolƣanlardin ⱪutⱪuzux üqün,
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.