Provérbios 24
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NTLH
1 Yamanlarƣa rǝxk ⱪilma,
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 Qünki ularning kɵngli zorawanliⱪnila oylar;
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Ailǝ bolsa danaliⱪ asasida bǝrpa ⱪilinar;
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 Bilim bilǝn ɵyning haniliri ⱨǝrhil ⱪimmǝtlik, esil gɵⱨǝrlǝrgǝ toldurular.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 Dana adǝm zor küqkǝ igidur;
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 Puhta nǝsiⱨǝtlǝr bilǝn jǝng ⱪilƣin;
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Danaliⱪ ǝⱪilsiz adǝmgǝ nisbǝtǝn tolimu egiz, qüxiniksizdur;
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Əskilikni niyǝtligǝn adǝm «suyiⱪǝstqi» atilar.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Əhmǝⱪliⱪtin bolƣan niyǝt gunaⱨdur;
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Bexingƣa eƣir kün qüxkǝndǝ jasarǝtsiz bolsang,
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Sǝwǝbsiz ɵlümgǝ tartilƣanlarni ⱪutⱪuzƣin;
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Əgǝr sǝn: «Bu ixtin hǝwirimiz yoⱪtur» desǝng,
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 I oƣlum, ⱨǝsǝl tapsang istimal ⱪil, u yahxidur.
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Danaliⱪ bilǝn tonuxsang, umu kɵnglünggǝ xuningdǝk bolar;
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 I rǝzil adǝm, ⱨǝⱪⱪaniyning ɵyigǝ yoxurun ⱨujum ⱪilixni kütmǝ,
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 Qünki ⱨǝⱪⱪaniy yǝttǝ ⱪetim yiⱪilip qüxǝr,
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Rǝⱪibing yiⱪilip kǝtsǝ hux bolup kǝtmǝ,
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 Pǝrwǝrdigar buni kɵrgǝndǝ,
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Yamanlar rawaj tapsa, biaram bolup kǝtmǝ;
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 Qünki yamanlarning kelǝqiki yoⱪtur,
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 I oƣlum, Pǝrwǝrdigardin ⱪorⱪⱪin, padixaⱨnimu ⱨɵrmǝt ⱪil.
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 Bundaⱪ kixilǝrgǝ kelidiƣan balayi’apǝt uxtumtut bolar,
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 Bularmu aⱪilanilǝrning sɵzliridur: —
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Jinayǝtqigǝ: «Əyibsiz sǝn» dǝp ⱨɵküm qiⱪarƣan kixigǝ,
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 Biraⱪ ular jinayǝtqining gunaⱨini eqip taxliƣan kixidin hursǝn bolar,
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Durus jawab bǝrgüqi,
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Awwal sirtta ixliringning yolini ⱨazirlap,
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Yeⱪiningƣa ⱪarxi asassiz guwaⱨliⱪ ⱪilma;
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 «U manga ⱪandaⱪ ⱪilƣan bolsa, mǝnmu uningƣa xundaⱪ ⱪilimǝn,
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Mǝn ⱨurunning etizliⱪidin ɵttim,
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 Mana, ⱨǝr yeridin tikǝnlǝr ɵsüp qiⱪⱪan,
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Ularni kɵrgǝq, obdan oylandim;
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 Sǝn: «Yǝnǝ birdǝm kɵzümni yumuwalay,
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 Namratliⱪ bulangqidǝk seni besip kelǝr,
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.