Esdras 2
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA
1 Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan Yǝⱨudiyǝ ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 — ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti. ◼ 2:70 \+bd «Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar... Ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil ... ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti»\+bd* — bu ayǝtning mǝnisi bǝlkim:
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.