Salmos 71
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH
1 Sendin, Perwerdigardin panah tapimen;
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Öz heqqaniyliqingda méni qutuldurghaysen;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Manga özüm daim panahlinidighan turalghu qoram tash bolghaysen;
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Xudayim, méni rezillerning qolidin,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Chünki Sen méning ümidimdursen, i Reb Perwerdigar,
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Baliyatqudiki waqittin bashlap men Sanga tayinip keldim,
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Men nurghunlargha gheyriy yaki karamet sanaldim;
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Aghzim kün boyi medhiyiliring hem shan-sheripingge tolidu;
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Emdi qérighinimda méni tashlimighaysen;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Chünki düshmenlirim manga qarshi sözlishidu;
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 «Xuda uningdin waz kechti;
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 I Xuda, mendin yiraqlashmighaysen;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Jénimgha küshende bolghanlar shermende bolup yoqitilisun;
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Biraq men bolsam, izchil ümidte bolimen,
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Heqqaniyliqing, nijatliqing aghzimda kün boyi bayan qilinidu;
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Men Reb Perwerdigarning büyük ishlirini jakarlighan halda kélimen;
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 I Xuda, Sen yashliqimdin tartip manga ögitip kelgensen;
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Emdi hazir men qérip, aq chachliq bolghinimda, i Xuda,
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 I ulugh karamet ishlarni qilghan Xuda,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Sen manga köp hem éghir külpetlerni körsetkenikensen,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Sen méning izzet-hörmitimni téximu yuqiri qilip,
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Men Séni rawab chélip medhiyileymen,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Sanga küyler éytqinimda, lewlirim tentene qilidu,
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Tilim kün boyi heqqaniyliqing toghrisida sözleydu;
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.