Salmos 71

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sendin, Perwerdigardin panah tapimen;
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 Öz heqqaniyliqingda méni qutuldurghaysen;
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 Manga özüm daim panahlinidighan turalghu qoram tash bolghaysen;
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Xudayim, méni rezillerning qolidin,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 Chünki Sen méning ümidimdursen, i Reb Perwerdigar,
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Baliyatqudiki waqittin bashlap men Sanga tayinip keldim,
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Men nurghunlargha gheyriy yaki karamet sanaldim;
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Aghzim kün boyi medhiyiliring hem shan-sheripingge tolidu;
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Emdi qérighinimda méni tashlimighaysen;
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Chünki düshmenlirim manga qarshi sözlishidu;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 «Xuda uningdin waz kechti;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 I Xuda, mendin yiraqlashmighaysen;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Jénimgha küshende bolghanlar shermende bolup yoqitilisun;
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Biraq men bolsam, izchil ümidte bolimen,
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 Heqqaniyliqing, nijatliqing aghzimda kün boyi bayan qilinidu;
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 Men Reb Perwerdigarning büyük ishlirini jakarlighan halda kélimen;
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 I Xuda, Sen yashliqimdin tartip manga ögitip kelgensen;
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Emdi hazir men qérip, aq chachliq bolghinimda, i Xuda,
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 I ulugh karamet ishlarni qilghan Xuda,
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Sen manga köp hem éghir külpetlerni körsetkenikensen,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 Sen méning izzet-hörmitimni téximu yuqiri qilip,
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 Men Séni rawab chélip medhiyileymen,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Sanga küyler éytqinimda, lewlirim tentene qilidu,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Tilim kün boyi heqqaniyliqing toghrisida sözleydu;
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.