Salmos 56

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Xilwettiki dub derexliridiki paxtek» dégen ahangda oqulsun dep, Dawut yazghan «Mixtam» küy (Filistiyler Gat shehiride uni esirge alghanda yézilghan): —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Méni közligen reqiblirimning nepsi yoghinap kün boyi méni qoghlimaqta;
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Men qorqqan künümde,
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 Men söz-kalamini ulugh dep medhiyeleydighan Xudagha,
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 Ular kün boyi sözlirimni burmilaydu,
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 Ular top-top bolup ademni qestiliship, yoshurunidu;
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Gunah bilen gunahni yépip qachsa bolamdu?
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 Méning sersanliqlirimni özüng sanap kelgen;
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Shuning bilen men Sanga nida qilghan künde,
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Xudani — Uning söz-kalamini ulughlaymen!
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 Xudanila tayanchim qildim —
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Sanga qilghan wedilirimge wapa qilimen, i Xuda;
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 Chünki Sen jénimni ölümdin qutuldurghansen;
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.