Salmos 46
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Pak qizlar üchün» dégen ahangda oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: —
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 — ausente —
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 — ausente —
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 Xudaning shehirini — Yeni Hemmidin Aliy Bolghuchi makanlashqan muqeddes jayni,
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 Xuda uning otturisididur;
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 Barliq eller qaynap, padishahliqlar titrep ketti;
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar biz bilen bille;
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Kélinglar, Perwerdigarning qilghanlirini körünglar!
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 U, jahanning u chétigiche bolghan urushlarni toxtitidu;
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 U: «Toxtash, méning Xuda ikenlikimni bilip qoyush!
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigar biz bilen bille,
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.