Salmos 37

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawut yazghan küy: —
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Chünki ular ot-chöplerdek tézla üzüp tashlinidu,
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 |ב| Perwerdigargha tayan, tiriship yaxshiliq qil,
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 «Perwerdigarni xursenlikim» dep bilgin,
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 |ג| Yolungni Perwerdigargha amanet qil;
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 |ד| U heqqaniyliqingni nurdek,
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 |ד| Perwerdigarning aldida tinch bolup, Uni sewrchanliq bilen küt;
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 |ה| Achchiqingdin yan, ghezeptin qayt,
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Chünki yamanliq qilghuchilar zémindin üzüp tashlinidu;
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 |ו|: Közni yumup achquchila, rezil adem halak bolidu;
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Biraq yawash-möminler zémin’gha mirasliq qilidu,
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 |ז| Rezil adem heqqaniygha qest qilidu;
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Lékin Reb uninggha qarap külidu;
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 |ח| Yawashlar we yoqsullarni yiqitish üchün,
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Lékin qilichi bolsa öz yürikige sanjilidu,
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 |ט| Heqqaniylardiki «az»,
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Chünki rezillerning bilekliri sundurulidu;
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 |י| Perwerdigar köngli duruslarning künlirini bilidu;
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Ular éghir künlerde yerge qarap qalmaydu;
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 |כ| Biraq reziller halak bolidu;
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 |ל| Rezil adem ötne élip qayturmaydu;
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Chünki Perwerdigar rehmet qilghanlar zémin’gha ige bolidu,
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 |מ| Merdane ademning qedemliri Perwerdigar teripidindur;
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 U téyilip ketsimu, yiqilip chüshmeydu;
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 |נ| Men yash idim, hazir qérip qaldim;
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 U kün boyi merd-méhriban bolup ötne béridu;
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 |ס| Yamanliqni tashlanglar, yaxshiliq qilinglar,
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Chünki Perwerdigar adaletni söyidu,
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Heqqaniylar yer-jahan’gha ige bolidu,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 |פ| Heqqaniy ademning aghzi danaliq jakarlaydu;
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Qelbide Xudaning muqeddes qanuni turidu;
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 |צ| Reziller heqqaniy ademni paylap yüridu;
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Lékin Perwerdigar uni düshmenning changgiligha chüshürmeydu;
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 |ק| Perwerdigarni telmürüp küt,
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 |ר| Men rezil ademning zomigerlik qiliwatqinini kördüm,
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Biraq u ötüp ketti,
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 |ש| Mukemmel ademge nezer sal,
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Itaetsizler bolsa birlikte halak bolishidu;
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 |ח| Biraq heqqaniylarning nijatliqi Perwerdigardindur;
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 Perwerdigar yardem qilip ularni saqlaydu;
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.