Salmos 16

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dawut yazghan «Mixtam» küyi:
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 Méning jénim Perwerdigargha: «Sen méning Rebbimdursen;
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 Yer yüzidiki muqeddes bendiliring bolsa,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 Kim bashqa ilahni izdeshke aldirisa,
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Perwerdigar bolsa méning mirasim hem qedehimdiki nésiwemdur;
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 Nésiwemni belgiligen siziqlar manga güzel yerlerni békitkendur;
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 Manga nesihet bergen Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturimen;
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 Men Perwerdigarni herdaim köz aldimdin ketküzmeymen;
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 Shunga méning qelbim shadlandi,
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 Chünki jénimni tehtisarada qaldurmaysen,
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 Sen manga hayat yolini körsitisen;
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.