Salmos 144

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dawut yazghan küy: —
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Méning özgermes shepqitim we méning qorghinim,
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 I Perwerdigar, Sen uningdin xewer alidikensen, adem dégen zadi néme?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Adem bolsa bir nepesturla, xalas;
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 I Perwerdigar, asmanlarni égildürüp chüshkeysen;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Chaqmaqlarni chaqquzup ularni tarqitiwetkeysen;
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Yuqiridin qolliringni uzitip,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Ularning aghzi quruq gep sözleydu,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 I Xuda, men Sanga atap yéngi naxsha éytimen;
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Sen padishahlargha nijatliq-ghelibe béghishlaysen;
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Méni qutuldurghaysen, yat yurttikilerning qolidin azad qilghaysen;
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Shundaq qilip oghullirimiz yashliqida puxta yétilgen köchetlerge oxshaydu,
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Ashliq ambarlirimiz toldurulup,
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Kalilirimiz boghaz bolidighan;
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ehwali shundaq bolghan xelq némidégen bextliktur!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.