Salmos 132

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 U Perwerdigargha qandaq qesem ichken,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 — ausente —
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 — ausente —
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 — ausente —
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq;
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Uning turar jaylirigha bérip kireyli,
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Ornungdin turghin, i Perwerdigar,
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun,
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Qulung Dawut üchün,
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi,
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Perzentliring Méning ehdemni,
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Chünki Perwerdigar Zionni tallighan;
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur;
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Men uning rizqini intayin zor beriketleymen;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen;
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen;
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.