Salmos 132

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 U Perwerdigargha qandaq qesem ichken,
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 — ausente —
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 — ausente —
4 não vou me deitar, nem dormir
5 — ausente —
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq;
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Uning turar jaylirigha bérip kireyli,
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Ornungdin turghin, i Perwerdigar,
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun,
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Qulung Dawut üchün,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi,
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Perzentliring Méning ehdemni,
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Chünki Perwerdigar Zionni tallighan;
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur;
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Men uning rizqini intayin zor beriketleymen;
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen,
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen;
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen;
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.