Salmos 132

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Lembra-te, SENHOR, de Davi, e de todas as suas aflições.
2 U Perwerdigargha qandaq qesem ichken,
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso Deus de Jacó, dizendo:
3 — ausente —
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei à minha cama,
4 — ausente —
4 Não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o poderoso Deus de Jacó.
6 Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq;
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo do bosque.
7 Uning turar jaylirigha bérip kireyli,
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Ornungdin turghin, i Perwerdigar,
8 Levanta-te, Senhor, ao teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun,
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 Qulung Dawut üchün,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi,
11 O Senhor jurou com verdade a Davi, e não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Perzentliring Méning ehdemni,
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Chünki Perwerdigar Zionni tallighan;
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 Men uning rizqini intayin zor beriketleymen;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen,
16 Também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen;
18 Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.