Salmos 126

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ

Sair da comparação
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Aghzimiz külkige,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Perwerdigar derweqe biz üchün zor ishlarni qildi,
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Jenubtiki quruq ériqlar shar-shar sulargha aylandurulghandek,
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 Köz yashlirini éqitip térighanlar shadliq bilen orar;
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 Yighlap yürüp chachidighan uruqni kötürgen kishi,
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.