Salmos 126
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARIB
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Aghzimiz külkige,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 Perwerdigar derweqe biz üchün zor ishlarni qildi,
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 Jenubtiki quruq ériqlar shar-shar sulargha aylandurulghandek,
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Köz yashlirini éqitip térighanlar shadliq bilen orar;
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 Yighlap yürüp chachidighan uruqni kötürgen kishi,
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.