Salmos 126

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Aghzimiz külkige,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Perwerdigar derweqe biz üchün zor ishlarni qildi,
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Jenubtiki quruq ériqlar shar-shar sulargha aylandurulghandek,
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 Köz yashlirini éqitip térighanlar shadliq bilen orar;
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Yighlap yürüp chachidighan uruqni kötürgen kishi,
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.