Salmos 121

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ

Sair da comparação
1 «Yuqirigha chiqish naxshisi»
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Méning yardimim Perwerdigardindur;
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 U putungni héch téyildurmaydu;
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Mana, qara, Israilni saqlighuchi hem mügdimeydu, hem uxlimaydu!
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Perwerdigar séning saqlighuchingdur;
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Quyash kündüzde, ay kéchide sanga zerer yetküzmeydu;
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Perwerdigar barliq yamanliqtin séni saqlaydu;
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Perwerdigar chiqishingni, kirishingni,
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.