Salmos 103

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawut yazghan küy: —
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Perwerdigargha teshekkür qaytur, i jénim,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 U pütkül qebihlikliringni kechüridu,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Hayatingni hangdin hörlükke qutquzidu,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Könglüngni nazunémetler bilen qanduridu;
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Perwerdigar barliq ézilgenler üchün heqqaniyliq hem adaletni yürgüzidu;
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 U Öz yollirini Musagha,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Perwerdigar rehimdil we shepqetliktur,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 U uzun’ghiche eyiblewermeydu,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 U bizge gunahlirimizgha qarita muamilide bolghan emes,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Asman yerdin qanchilik égiz bolsa,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Sherq gherbtin qanchilik yiraqta bolsa,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Ata balilirigha qandaq köyün’gen bolsa,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Chünki U Özi bizning jismimizni bilidu,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Insan bolsa — uning künliri ot-chöpke oxshaydu,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Uning üstidin shamal uchup ötidu,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 — ausente —
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 — ausente —
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Perwerdigar textini ershte qurghan,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 I sözige qulaq salghuchi,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 I siler, Uning barliq qoshunliri,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 I, Uning barliq yasighanliri,
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.